[안녕하세요]
일본어에는 아침 인사, 점심 인사, 저녁 인사가 따로 있다.
おはよございます。(아침 인사)
こんにちは。(점심 인사)
こんばんは。(저녁 인사)
이 중에서 점심 인사인 こんにちは 는 꼭 점심 때가 아니라도
시간대가 애매한 낮에도 폭넓게 쓴다고 한다.
[고맙습니다 / 미안합니다]
ありがとうございます。(고맙습니다)
すみません。(미안합니다)
'고맙습니다'는 짧게 ありがとう 라고도 한다.
'미안합니다'는 すみません。이라고 쓰지만 보통 말할 때는 み 발음을 하지 않고
'스이마셍'으로 발음한다고 한다. 그래서 すいません。이라고도 쓴다.
すみません에는 다양한 쓰임이 있다.
① 미안합니다.
② 감사합니다.
③ (가게 등에서 점원을 부를 때) 여보세요.
[작별 인사]
では、また。 (그럼 또 만납시다)
おさきにしつれいします。(먼저 실례합니다)
한국인에게 유명한 '사요나라'라는 말은 영원한 이별을 뜻한다고 하니 주의해야 한다.
댓글 없음:
댓글 쓰기